SIGMATICKÝ AORIST
Syntetický, tj. jednoslovný, minulý čas, který stará čeština zdědila z ↗praslovanštiny, koncem 15. stol. zanikl; nazývá se taky aorist slabý. Kromě toho ve stč. existoval také ↗aorist asigmatický. Z hlediska způsobu tvoření se oba aoristy nazývají ↗jednoduchý minulý čas, neboť jejich tvary se tvořily flexí, na rozdíl např. od jiného minulého času, ↗préterita, které se tvořilo analyticky, tj. kombinací dvou slov. Viz také ↗slovesný čas ve starší češtině.
Jak napovídá název, s.a. se vyznačoval tím, že jeho afixy obsahovaly původně s‑ový sufix. Ve stč. koncovkách 1. os. sg., 1. os. pl. a 1. os. du. se ovšem toto s již nevyskytovalo, neboť bylo již v předhistorické době nahrazeno ch‑ovou variantou (jak ilustruje tabulka č. 1). Nepůvodní ‑ch‑ se v a. koncovkách ustálilo v důsledku změny s > ch, která proběhla v pozici po i, u, r, k
Tabulka č. 1 Koncovky staročeského aoristu sigmatického
os. | singulár | duál | plurál |
1. | ‑ch | ‑chově (‑chova) | ‑chom (‑chomy / ‑chome) |
2. | ‑Ø | ‑sta (‑šta) | ‑ste (‑šte) |
3. | ‑Ø | ‑sta (‑šta) | ‑chu |
Ne všechny stč. koncovky s.a. prezentované v tabulce jsou kontinuanty původních psl. a. tvarů: některé z nich byly přejaty z jiného stč. syntetického minulého času, ↗imperfekta, a to na základě procesu vzájemného tvarového ovlivňování s.a. a imperfekta: (a) ve 3. os. pl. uchovávala stsl. původní psl. podobu +‑šę, kdežto stč. má pouze formu ‑chu (která sem pronikla od imperfekt: +‑chǫ > ‑chu), (b) jak ve 2. os. pl., tak také ve 2. a 3. os. du. se vedle tradičních a. tvarů obsahujících ‑s‑ objevují podoby obsahující pod vlivem imperfekta ‑š‑. Infinitivní kmenotvorný vokál sloves tvořících s.a. byl patrně krátký (Komárek v ✍NMV, 1981:109) s výjimkou sloves, která podlehla stahování +lajachъ > lách, +sějachъ > siech.
Formy s.a.
Tabulka č. 2 Staročeské formy aoristu sigmatického slovesa vybrati
os. | singulár | duál | plurál |
1. | vybrach | vybrachově (‑ova) | vybrachom (‑ome / ‑omy) |
2. | vybra | vybrasta (‑šta) | vybraste (‑šte) |
3. | vybra | vybrasta (‑šta) | vybrachu |
A. tvary některých starobylých sloves se slovním základem končícím na souhlásku, která mají (1) prézentní kmenotvornou příponou ‑e‑ a infinitivní kmenotvornou příponu ‑Ø‑ (tj. slovesa 1. třídy slovesné typu nésti a péci), (2) prézentní kmenotvornou příponou ‑ne‑ a infinitivní kmenotvornou příponu ‑nú‑ (tj. slovesa 2. třídy slovesné typu tisknúti), se od psl. vyznačovaly jistými zvláštnostmi, které plynuly zejm. z faktu, že jejich tvarotvorný základ končil na souhlásku: (a) Netvořila formy 2. a 3. os. sg. s.a., nýbrž na jejich místě používala formy ↗aoristu asigmatického (tj. v případě sloves nésti, tisknúti měla forma 2. a 3. os. podobu nese, tišče). (b) Některá slovesa 1. třídy slovesné tvořila v psl. formy ostatních osob přímo z inf. kmene končícího na souhlásku, což způsobilo řadu hláskových změn ‒ tyto starobylé podoby s.a.
Tabulka č. 3 Aoristové formy staročeského slovesařéci
aorist asigmatický | aorist sigmatický starší | aorist sigmatický mladší | |
os. | singulár | ||
1. | +řek | řěch | řečech |
2. | řeče (rče) | (reče) | (reče) |
3. | řeče (rče) | (reče) | (reče) |
duál | |||
1. | +řekově (+‑va) | +řěchově | +řečechově |
2. | +řečeta | řěsta | +řečesta |
3. | řečeta | řěsta | řečesta |
plurál | |||
1. | +řekom | řěchom | +řečechom |
2. | +řečete | +řěste (+‑šte) | +řečeste |
3. | řekú | řěchu | řečechu |
Podobným způsobem tvořily s.a.
Tabulka č. 4 Formy staročeského aoristu sigmatického mladšího sloves typu tisknúti
os. | singulár | duál | plurál |
1. | tiščech | +tiščechově | tiščechom |
2. | (tišče) | tiščesta (‑šta) | +tiščeste (+‑šte) |
3. | (tišče) | tiščesta (‑šta) | tiščechu |
Komárek (✍NMV, 1981:30) interpretuje tyto formy s.a. mladšího s ‑e‑ na konci tvarotvorného základu jako vývojově výhodné, neboť umožňovaly sjednocení paradigmatu s.a. na 1. os. sg. +vedechъ – 3. os. sg. +vede – 1. os. pl. +vedechom (namísto jiho- a východoslovanského +vedochъ – +vede – +vedochomъ).
Významová stránka stč. a. není zatím dostatečně prozkoumána. Obvykle se soudí, že původně byl prostým minulým časem, který vyjadřoval minulý ukončený děj (Dostál (✍HiMČ II/2, 1967:193), Šlosar (✍HMČ, 1986:240)), popř. který sloužil k postupnému rozvíjení vyprávění (Komárek v ✍NMV, 1981:132), a to od sloves dokonavých i nedokonavých. Často se však upozorňuje na fakt, že již v období stč. se tvořil převážně od sloves dokonavého vidu, s nimiž koresponduje původní a. význam ukončeného děje; viz Šlosar (✍HMČ, 1986:194). Tato souvislost mezi aoristem a dokonavým videm se zvláště zesiluje v mladších památkách, tzn. ve fázi zániku a.
Není dost dobře možné pozorovat zánik a. v mluveném jaz., jisté však je, že a. významně ustupuje z psaných památek během 15. stol. Dále je jisté, že zánik a. souvisí se zánikem druhého flexí tvořeného minulého času ↗imperfekta. Za symptomy postupného zániku a. a také imperfekta lze považovat: (1) absenci jednoduchých minulých časů v pásmu postav mladších stč. památek, (2) distribuci jednoduchých minulých časů a préterita v jazyce J. Husa, který syntetické minulé časy užívá v biblických citátech, kdežto v ostatních případech užívá analytického préterita, viz Gebauer (✍HMJČ III/2, 1898:63) a Komárek (✍NMV, 1981:133). V památkách z 16. stol. se jednoduché minulé časy, a tudíž ani a. již téměř nevyskytují. Právě z tohoto období pocházejí nesprávné analytické formy préterita skládající se z formy 3. os. sg. aoristu sigmatického (na místě l‑ového participia) a auxiliáru préterita, tj. formy typu zavola jest namísto zavolal jest, což je (analyzováno jako) signál faktu, že doboví uživatelé jaz. zcela ztratili povědomí o existenci syntetických minulých časů; viz Gebauer (✍HMJČ III/2, 1898:64), Trávníček (✍HMČs, 1935:383), Komárek (✍NMV, 1981:133). Do nové č. se zachovaly dva pozůstatky původně a. tvarů, které mají jen a. formu, nikoli jeho gramatický význam: (1) forma 3. os. sg. vecě tvořená od slovesa +vecěti, která má v nč. význam minulého i přítomného času a která je v současné č. archaická; (2) některé formy kondicionálového auxiliáru: sg.: 1. os. bych, 3. os. by, pl.: 1. os. bychom, 2. os. byste; viz ↗kondicionál ve starší češtině. Funkční analýza může vidět souvislost mezi zánikem a. a imperfekta a gramatikalizací vidu s argumentací, že když se gramatikalizoval vid, bylo z hlediska funkčního redundantní vyjadřovat rysy dokonavost a nedokonavost v minulém čase ještě i speciálními tvary časovými. Z formálního hlediska lze zánik dvou flexí tvořených minulých časů a. a imperfekta dát do souvislosti se synkretismem 2. a 3. os. sg., která je v rozporu s typem č. jako jaz. bez obligátního lexikálního vyjádření subjektu. Viz též ↗asigmatický aorist, ↗imperfektum, ↗préteritum.
- Galton, H. Aorist und Aspekt im Slavischen: eine Studie zur funktionellen und historischen Syntax, 1962.
- HiMČ II/2, 1967.
- HMČ, 1986.
- HMČs, 1935.
- HMJČ III/2, 1898.
- HMJČ IV, 1929.
- Hujer, O. Vývoj jazyka československého. In Československá vlastivěda III – Jazyk, 1934.
- NMV, 1981.
- Reinhart, J. Die Geschichte des slawischen sigmatischen Aorists. In Beekes, R. & A. Lubotsky ad. (eds.), Rekonstruktion und relative Chronologie. Akten der VIII. Fachtagung der Indogermanischen Gesellschaft Leidenschaft, 1992, 367–381.
- Zubatý, J. České sloveso, 1980.
URL: https://www.czechency.org/slovnik/SIGMATICKÝ AORIST (poslední přístup: 3. 12. 2024)
CzechEncy – Nový encyklopedický slovník češtiny
Všechna práva vyhrazena © Masarykova univerzita, Brno 2012–2020
Provozuje Centrum zpracování přirozeného jazyka